Пятница, 17.05.2024, 05:20Приветствую Вас Гость
| Новости | Форум | Реклама на сайте | Файлы |
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Инфо о cs » Инфо о amx » Русификация плагинов с использованием файлов-словарей
Русификация плагинов с использованием файлов-словарей
Kz-loveДата: Среда, 08.04.2009, 22:17 | Сообщение # 1

Admin
Группа: Пользователи
Сообщений: 511
Награды: 44
Репутация: 81
Замечания:  ±
Я не буду показывать весь исходник, а покажу только самое основное

Для этого нужен будет AMX Mod X Studio

Итак... для того чтобы задекларировать словарь - добавляем строчку в процедуру plugin_init
public plugin_init()
{
...
...
register_dictionary("VirusNade.txt")
}

Все словари находятся в дирректории cstrike\addons\amxmodx\data\lang\. Поэтому мы создаём текстовый файл VirusNade.txt именно в этой дирректории

Чтение из словаря происходит двумя параметрами и объявляется в тексте одним... Объявляется знаками "%L"(Предполагаю, что сокращённо от LANG).. Пример:

client_print(id,print_console,"%L" ...
или:
client_print(id,print_console,"Player %L has been kicked" ...

Что появляется вместо "%L"? Появляется значение, которое будет взято из словаря... Как я уже сказал чтение производится двумя параметрами: "Язык" и "Параметр"... Функция LANG_SERVER возвращает значение - язык, на котором играет сервер... Чтение:

"%L", LANG_SERVER, "GUMUS"

Это значит что из словаря

VirusNade.txt будет считываться параметр GUMUS из раздела <LANG_SERVER>(Чтобы это понять - будет рассмотрен пример с Virus SmokeNade 1.3)

Далее просматриваем код на надписи на инглише... Хоп! Находим:

print( id, "You're not allowed to buy an antidote!" );

Заменяем на:

print( id, "%L",LANG_SERVER,"VN_NOT" );

И в словаре пишем перевод:

[ru]
...
...
VN_NOT = Вы не можете купить антидот!
...
...

И так далее... Незабываем под теми же параметрами поставить и английские значения(Вдруг если сервер на инглише)

[en]
...
...
VN_NOT = You're not allowed to buy an antidote!
...
...

Схема заполнения словаря такова:

[<Язык сервера (Без знаком меньше/больше, но в квадратных скобках)>]
<Параметр> = <Значение>
<Параметр> = <Значение>
<Параметр> = <Значение>

И ещё, надо учитывать последовательность языков в словаре.. Может произойти ошибка и чтения словаря вернёт значение: ML_NOTFOUND: <Параметр, вызванный вами>...

Последовательность такова:

[ru]
[en]
[de]
[sr]
[tr]
[fr]
[sv]
[da]
[pl]
[nl]
[es]
[bp]
[cz]
[fi]

Не знаю почему, но это рекомендованная последовательность языков... Если нет у вас значений на каком то языке, то можно их не писать

По моему всё изложил... Если будут вопросы - пишите не стесняйтесь... отвечу

 
L1toДата: Пятница, 17.07.2009, 11:49 | Сообщение # 2
Сержант


Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания:  ±
Руссификаторто не привычно будет за то прикольно=)
 
Kz-loveДата: Пятница, 17.07.2009, 12:08 | Сообщение # 3

Admin
Группа: Пользователи
Сообщений: 511
Награды: 44
Репутация: 81
Замечания:  ±
L1to, да я несколько плагинов переделал круто ) когда сам зделаеш
 
L1toДата: Пятница, 17.07.2009, 12:11 | Сообщение # 4
Сержант


Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания:  ±
Ну я и говорю не привычно но прикольно=)
 
Форум » Инфо о cs » Инфо о amx » Русификация плагинов с использованием файлов-словарей
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


При копировании материалов с сайта источник на info-cs.net.ru обязателен Карта сайта